out of the blue 突然

out of the blueの意味 何か思いがけない出来事に遭遇した際や、びっくりすることがあったときに、「突然」という意味でout of the blueという表現が使われます。
Life is funny like that.
Sometimes it hands you a present out of the blue!
人生って面白いよね。
時々、突然プレゼントを渡されることがあるのだから!
無人島への移住を勧められたEloiseが言った言葉です。out of the blue(青の中から)のblueは「空」のことです。さっきまで晴れていたのに急に雷が鳴ったり雨が降り出した状況を表しています。確かに突然出会った人に、島に引っ越してこない?なんて言われたらびっくりしますよね。

先日、島に空き家が出たので、離島へ新しい住民探しにやってきました。Eloiseという黄色いゾウをさっそく勧誘しました。あつ森を英語で遊んでいると、どうぶつ達の性格がなかなかつかめません。

日本語版は一人称にも、ぼく、オレ、わたし、アタシなどいろいろあるし、口癖も特徴的なのでどんな性格かわかりやすいんですよね。さて、Eloiseはいったいどんな性格なんでしょうか。

Nintendo Switch『あつまれ どうぶつの森』